70+ roliga ord på javanesiska + den senaste betydelsen av 2020

Roliga javanesiska ord eller de senaste och bästa Jowo-bildtexterna som är mycket relevanta för din vardag. Det finns också mening, du vet!

Javanesiska är ett av de regionala språken som i stor utsträckning absorberas i indonesiska. Användare av detta språk distribueras i stor utsträckning i Central Java och East Java.

Därför finns det många ord på javanesiska som lätt kan förstås av människor som inte kan detta språk, inklusive javanesiska roliga ord.

För de av er som vill skapa en Jowo-bildtext, eller bara vill läsa roliga javanesiska ord, är detta perfekt för att samlas här!

Bildtext Jowo och roliga ord på javanesiska 2020

Fotokälla: Samling av javanesiska roliga ord.

För dig som inte talar javanesiskt flytande behöver du inte oroa dig för ApkVenue har förberett det undertexter för varje roligt ord eller bildtext Jowo som ApkVenue skrev, gäng.

Så du måste bara njuta av att läsa alla kittlande meningar som du kan göra status eller profilbild du, förutom att du också kan njuta av roliga javanesiska bilder.

Du kan också dela med sig detta skämt till din WA-grupp. Vad behöver du ett unikt WA-namn? Här ger ApkVenue en lista med namn för inspiration!

VISA ARTIKLAR

Roliga ord på javanesiskt språk för FB-status

Fotokälla: javanesiska roliga ord.

För de av er som vill göra FB-status med roliga javanesiska ord är det här rätt. Här kan du få en rolig Jowo-bildtext som gör din mage ont så rolig.

Du kan också ange Java-bildtexten nedan i en rad med de bästa applikationerna för offerttillverkare. Utan att behöva dröja kvar här är en samling javanesiska roliga bildtexter som du kan kopiera.

  • Att drömma så högt som himlen, om du faller betyder det att din härkomst inte är slarvig.


    Översätt:Att drömma så högt som himlen, om du faller betyder det att du inte sover tillräckligt.

  • Wong lemu kui, dudu använder mangan, men dieten sjunga programmet misslyckades.


    Översätt:Den feta mannen som inte äter för mycket men hans dietprogram misslyckades.

  • Tyvärr, Wonge sek fitness, awake fit atine ngenes.


    Översätt:Tyvärr, personen är i kondition, hans kropp är i form och hans hjärta tappar.

  • Jag fortsätter, tror du att jag cctv opo?


    Översätt:Jag sa till dig att vänta på dig, vad tror du att jag har cctv?

  • Dadi, vill du ha min karo? Yo wis jag ger efter, jag tvekar inte.


    Översätt:Så du är avundsjuk på mig? Ja, jag gav efter, jag gick rätt (Ngiri kunde mena avundas och till vänster).

  • Sakjane Jag är yo iso dolan med mall macak mbois umgås med café, men jag är inte. Lyssna inte på en duite.


    Översätt:Egentligen kan jag också gå till köpcentret och agera coolt genom att umgås på kaféer, men jag vill inte. Jag anses ha mycket pengar.

  • Jag behöver en karta över utowo gps, mormor karo koe Jag är säker på att jag måste ringa Endi.


    Översätt:Jag behöver inte en karta eller en GPS, om den är med dig är jag säker på vart jag ska gå.

  • Merdeka, följ yen Soekarno Hatta Mbe Hatta-linjen snyggt njero plånbok. Yen sjunger Pattimura-linjen, betyder frågan om kamp.


    Översätt:Oberoende är om Soekarno och Hatta sträcker sig snyggt i plånboken. Om linjen är Pattimura betyder det att det fortfarande är en kamp.

Bildtext Jowo roligt för WA-, FB- och IG-status

Fotokälla: javanesiska roliga ord.

För dig som vill existera på sociala medier har ApkVenue förberett en bildtext för Jowo som är skrämmande och kommer att göra din sociala mediestatus ännu mer spännande och intressant.

Således kan du bli mer underhållen av raden av javanesiska roliga bildtexter nedan. Monggo, gäng!

  • Wong jowo kui jos, bengsin dadi bensin, soklat dadi kakao, dadi inga grönsaker, dadi montor bilar, dadi lali skulder.


    Översätt:Javaneser är jättebra, bensin blir ruttet, choklad blir sur, grönsaker går inte, bilar blir överbelastade, skulder blir slöa (glöm).

  • Mormor sa ojo dhuwur-dhuwur, mengko lambemu ISO till planet.


    Översätt:Om du säger att du inte blir för hög kan du träffas i munnen av ett plan.

  • Ora, du måste tänka på vad Wong Liyo sa, Wong Liyo, farmor sa, yo ora, tänk.


    Översätt:Du behöver inte tänka på vad andra säger, om du pratar om andra människor, tänk inte.

  • Kowe ki uwong opo-kalkylator, hur vet du att det är fel!


    Översätt:Är du en person eller en miniräknare, hur kommer det sig att du aldrig vill ha fel!

  • Iso trodde inte på det, den tid som mormor borde vara rotad måste vara atos.


    Översätt:Jag kan se att när biten måste stenen vara hård.

  • Jag wong rustik eller förstår alla hjärtans dag, jag förstår Pak Day karo Bu Day.


    Översätt:Jag, en bybor, känner inte alla hjärtans dag, men Mr. Day och Bu Day (en pjäs om Pakdhe och Budhe).

  • Dadi wong lanang ojo krupuk krupuk. Teles sitik lemes.


    Översätt:Så män är inte som smällare. Fukta lite halt (betyder omedelbart avskräckt på grund av en liten sak).

  • Udane är hållbart, plåstret är långsamt att klaga, inte coolt.


    Översätt:Regnet varar, som din mun när du talar, det slutar inte.

  • Konco hur kommer det sig att Moro mormor behöver knacka. Har du en bensinstation i ditt hus?


    Översätt:Vänner kommer när du behöver det. Tror du att jag är en bensinstation?

  • Iku-bönorna är välsmakande, men mormor skalas av.


    Översätt:Jordnötter är välsmakande, men om du tar bort dem, smakar de riktigt ont.

  • Kui ex-hjälte opo? Varför kommer Wae ihåg?


    Översätt:Är det ett ex eller en hjälte? Varför kommer det att komma ihåg?

  • Ojo retas Bojone Wong. Låt Bojone Wong Sing reta oss.


    Översätt:Ret inte andras fruar. Låt hustrun till personen som förför oss.

Wisdom Words in the Rude Javanese Language

Fotokälla: javanesiska roliga ord.

Vill du se cool ut men också rolig? Oroa dig inte, ApkVenue har en samling hårda och skrämmande javanesiska visdomsord som gör dig ännu mer upphetsad.

  • Tid är pengar. Yen kancamu mbok jak dolan prata om wektu, det betyder wonge ra ndue duwit.


    Översätt:Tid är pengar. Om din vän du leker med säger att du inte har tid betyder det att din vän inte har pengar.

  • Dadi wong iku ora behöver en massa saker, opo onone wae. Ono flicka yo borstat. Ono rondo yo utförs. Ono bojone wong yo, du vet hur bra det är!


    Översätt:Så den personen behöver inte röra sig, bara vad det är. Det är jungfrur som tas dig. Det tas änkor. Någons fru bad om skilsmässa!

  • Jenenge urip måste vara en rättegång, kommer yen att vara saweran kui jenenge dangdutan.


    Översätt:Namnet är liv, det måste finnas många försök, om det finns många saweraner kallas det dangdutan.

  • Uripmu koyo wit gedhang, på grund av hjärta men noggrann vård.


    Översätt:Ditt liv är som ett bananträd, du har ett hjärta men du har inget hjärta.

  • Mormor ska vara preparerad, farmor är preparerad, men i stället kanske hon inte kan sitta ner.


    Översätt:Om människor repareras borde de också vara bra, om de har reparerats kan de till och med skada människor, kanske inte människor.

  • Varför fortsätter du att ta bilder av DP, varför använder du inte mobiltelefonen?


    Översätt:Hur fortsätter DP-foton med sin flickvän, köpte han sin mobiltelefon tidigare?

  • Yenen ser inte din bländning som din, men när du ser det har du inte råd att betala av min skuld.


    Översätt:Om jag ser det från blicken i dina ögon ser det ut som om du vill vara skyldig mig.

  • Jag fortsätter att prata med mig själv. Ditt idisslare jag heter CCTV po?


    Översätt:Jag blev tillsagd att fortsätta förstå dig. Tror du att jag är CCTV?

  • Udane är hållbart, plåstret är långsamt att klaga, inte coolt.


    Översätt:Regnet varar, som din mun när du klagar, det slutar inte.

  • Mormor pratar ojo söt, mundak cangkeme täckt med myror.


    Översätt:Om du säger att du inte var söt, kommer din mun att vara omgiven av myror.

  • Guyon ora popo, viktigt sjung ojo knytnäve, yo!


    Översätt:Det är okej att skämta, det viktiga är att inte slå det!

  • Uripmu lapp med banan. På grund av hjärtat men på grund av försiktighet.


    Översätt:Ditt liv är som ett bananträd. Har ett hjärta men har inte ett hjärta.

Javanesiska kärleksord

Fotokälla: javanesiska roliga ord.

Har du en förälskelse från en javaneser och vill ge roliga koder? ApkVenue har roliga javanesiska ord om romantik som kan vara din PDKT-grundpelare.

Här är en lista över Jowos citat om romantik som du kan använda.

  • Ora vill sjunga perfekt med min urip, kanske behöver en uppriktig wong sjung nrima lan komplettera mina brister.


    Översätt:Jag vill inte ha en perfekt (kvinna) som ska följa med mitt liv, (jag) behöver bara någon som uppriktigt accepterar och kompletterar mina brister.

  • Ojo kallar mig ett ex, kallar mig en alumni, sopo förstår om iso-återförening.


    Översätt:Kalla mig inte ex, bara kalla mig alumner, vem vet att vi kan återförenas.

  • Loro tänkte, du känner, tillsatt loro, loro + loro = papat!


    Översätt:Att tänka sjuk, att känna sig sjuk, två + två = fyra (loro har två betydelser, sjuk och två).

  • Witing Tresno Jalan Soko Kulino, Lunture Tresno Jalan Ono Wong Liyo!


    Översätt:Kärlek kommer från att vara van vid det, kärleken försvinner på grund av någon annan!

  • Kleru Mricos lökplatta, jag vet inte hur kär det är, det är synd att du kan kalla det Konco.


    Översätt:Köp lök av misstag peppar, även om det är synd det visar sig bara anses vara en vän. (På javanesiska låter den här meningen som en dikt)

  • Sampek är galen och drömmer om att gnugga sig på kinden. Tansah nyoto Keroso Konco Dadi Tresno.


    Översätt:Tills dras bort av en dröm, drömde om att gnugga din kind. Det känns riktiga vänner att vara kär.

  • Lyckligtvis välsignades atiku iki av Gusti Allah. Mormor Gawean väntar på att Wes ska krossa ket Wingi.


    Översätt:Lyckligtvis skapades mitt hjärta av Gusti Allah. Om det var konstgjorda redan förstört från igår.

  • Iso nembang ora iso nyuling. Iso Nyawang ora iso är på sidan.


    Översätt:Du kan sjunga, du kan inte spela flöjt. Kan se men inte sida vid sida.

  • Lagar sjunger humoristisk men söt snarare än pretentiös romantisk men tragisk slut.


    Översätt:Bättre att vara humoristisk men söt än pretentiös romantiker men i slutändan tragisk.

  • Jenenge par, yen ora precis som du kan tänka dig.


    Översätt:Namnet är ett par, om det inte passar är det bara önsketänkande.

  • Wae nduwe släpvagn, kan du göra det?


    Översätt:Lastbilar har bara släpvagnar, varför har du inte släpvagn?

  • Att reparera alon-alon men zink är viktigt att gå vidare.


    Översätt:Bättre långsamt men viktigt gå vidare.

  • Mergo seng gaene ngekeki choklad kommer att förlora på grund av zink ngekeki uppsättning bönverktyg.


    Översätt:För de som vanligtvis ger choklad kommer att förlora för dem som ger en uppsättning bönverktyg.

  • Kui ra måste jublas, sjunga viktiga inbjudningar tekannor sprids ut.


    Översätt:Du behöver inte säga något om dejting, det viktiga är att inbjudan plötsligt skickas ut.

  • Min kärlek, mitt besättning, jag krossade kameran, fokus ligger på ditt besättning, tok liyane löses upp.


    Översätt:Min kärlek till dig är som en kamera, bara fokusera på dig och andra smälter bort.

  • Najan din besättning lemu, ning fyller aming ning på mig.


    Översätt:Även om din kropp är fet passar den fortfarande i mitt hjärta.

  • Kowe farmor, älskar att säga, Ojo fortsätt att koda. Jag dudu säkert sjunga behöver en kod.


    Översätt:Om du pratar ska du inte fortsätta koda. Jag är inte ett kassaskåp som behöver en kod.

  • Jag lovar dig stygg maneh, förutom stygg koe.


    Översätt:Jag lovar att jag inte kommer att vara stygg längre, förutom att kidna dig.

  • Kerjo gör det inte. Pengar är inte vildsvin, dolan inte mindre. Gud vill, jag hoppas att dina böner inte kommer att vara tillfredsställande.


    Översätt:Jag jobbar hårt, jag samlar in pengar, spelar mindre. Om Gud vill, framför dina böner är jag präst.

  • Combro bae ana isine, ditt hjärta är tomt.


    Översätt:Combro ensam har innehåll, ditt hjärta är tomt.

Javanesisk språkstatus Rolig kort

Fotokälla: javanesiska roliga bildtexter.

Vill du lägga upp statusen för javanesiska roliga ord som är långa? ApkVenue har denna samling rubrik Roliga javanesiska som du kan imitera och göra status på sociala medier.

  • Sakjane Jag vill göra rabi-orans ration, hmm?


    Översätt:Gifter jag faktiskt eller inte?

  • Asline yo yo måste gråta men wedi ngko umbelku metu.


    Översätt:Ursprungligen ville jag gråta men var rädd för att mitt slem skulle komma ut.

  • Urip var dipaido, dog gråtande, sane var dilarani.


    Översätt:Kommenterade livet, dör i tårar, hälsan är skadad.

  • Elek yo ben, viktigt sjung iso marai miss.


    Översätt:Låt det vara ful, det viktiga är att få dig att sakna.

  • Sing Koran Wae Ora är garanterat Surgo, är Sing Koran Koran? Ojo drömmer!


    Översätt:De som gör recitationen garanteras inte att de kommer till himlen, eller hur? Dröm inte!

  • Sjung med glitter förlorar karosångkunskap.


    Översätt:De med läppstift kommer att förlora för dem som är kunniga.

  • I pancen sengojo ora adus, ben kethok naturligt.


    Översätt:Jag tog inte en dusch med avsikt, så det såg naturligt ut.

  • Urip den ursprungliga kaffeplåstret. Mormor kan också njuta av pait rasane


    Översätt:Livet är som riktigt kaffe. Om du inte kan njuta av det kommer det att smaka bittert.

  • Alla kommer att träffas i tid.


    Översätt:Allt kommer att bli yr i tiden (en lek på ordspråket kommer alla att vara vacker på sin tid).

  • Mamah är cool, pappa ora copen.


    Översätt:Mamma är cool, pappa bryr sig inte (det vill säga mamma bryr sig för mycket om sitt utseende för att glömma att ta hand om sin man).

Hur, gäng? Redan uppdatera har du inte läst de roliga javanesiska orden ovan? Om inte, försök stanna vid Jakas skrivande den här!

Du kan använda denna samling roliga javanesiska ord för olika ändamål, och viktigast av allt kan det vara underhållning när du läser.

Förhoppningsvis kan informationen som ApkVenue delar den här gången vara användbar för er alla, och vi ses i nästa artiklar.

Läs också artiklar om Rolig eller andra intressanta artiklar från Fanandi Ratriansyah


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found